Ubuntu Strings的国际化设置可以通过以下步骤进行:
Ctrl + Alt + T
打开终端。sudo apt update
sudo apt install gettext-base gettext-utils
这些工具将帮助你提取和翻译字符串。
.po
(Portable Object)文件或包含可翻译字符串的源代码文件。gettext
宏来标记需要翻译的字符串,例如:printf(_("Hello, World!\n"));
xgettext
工具提取字符串:xgettext --language=C --keyword=_ --output=messages.pot your_source_file.c
--language=C
:指定源代码的语言。--keyword=_
:指定用于标记翻译字符串的宏。--output=messages.pot
:指定输出文件名。.pot
文件复制到目标语言目录:mkdir -p locales/zh_CN/LC_MESSAGES
cp messages.pot locales/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
.po
文件:gedit
:gedit locales/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
.po
文件中,找到需要翻译的条目,并在msgid
和msgstr
之间填写翻译内容。msgfmt
工具编译.po
文件:msgfmt -o locales/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo locales/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
.mo
,程序运行时会加载这个文件以显示翻译后的字符串。LANG
环境变量以指定目标语言:export LANG=zh_CN.UTF-8
.po
文件进行修改,并重新编译和测试。_
)。.pot
文件以反映源代码的最新更改。通过以上步骤,你可以为Ubuntu Strings或其他基于GNU gettext的应用程序实现国际化设置。
亿速云「云服务器」,即开即用、新一代英特尔至强铂金CPU、三副本存储NVMe SSD云盘,价格低至29元/月。点击查看>>
推荐阅读:Ubuntu Strings如何助力网站实现国际化